Texto definitivo del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Canadá CETA

En el día de ayer se filtro el texto definitivo del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Canadá, más conocido por sus siglas en inglés, CETA (Comprehensive Economic and Trade Agreement).

Este texto compuesto por 521 páginas, 42 capítulos  que abarcan desde la eliminación de aranceles, la regulación sanitaria y fitosanitaria, inversiones,  barreras regulatorias, propiedad intelectual, mecanismos de defensa del inversor ISDS, etc. 

En el texto se puede observar que el Tratado regula todos los aspectos económicos que inevitablemente tendrán repercusión en la vida diaria de los ciudadanos canadienses y europeos.

Pero quizás el aspecto más significativo de la filtración del documento definitivo que se presentará al Parlamento Europea para su aprobación o denegación sin la posibilidad de presentar enmiendas es que sirve de base para conocer de modo muy aproximado los contenidos del Acuerdo de Comercio e Inversiones, TTIP que se está negociando entre la Unión Europea y los Estados Unidos.

La lectura pormenorizada de este documento nos permitirá mostrar de manera fehaciente las autenticas intenciones de los negociadores europeos y el efecto nocivo que suponen los Tratados de Libre Comercio para la Democracia, los derechos ciudadanos, laborales y medioambientales en favor de los intereses económicos de las transnacionales.

A continuación os dejo los títulos de los 42 capítulos del documento definitivo del Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y Canadá. 

Después del índice se puede leer el documento original e íntegro en inglés del CETA.


1. PREAMBLE

2. INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS
 Annex: Amendments to Wines and Spirits Agreements

3. NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS
 Annex: Tariff Elimination (including schedules of tariff concessions)
[schedules attached separately]

4. RULES OF ORIGIN and ORIGIN PROCEDURES Protocol
 Section A: General Provisions
 Section B: Rules of Origin
 Section C: Origin Procedures
o Annex 1: Product Specific Rules of Origin [attached separately]
 Appendix 1: Origin Quotas and Alternatives to the Product-
Specific Rules of Origin
o Annex 2: Tolerance for Textile and Apparel Products
o Annex 3: Text of the Origin Declaration
o Annex 4: Supplier's Statement for Non-Originating Materials Used in
the Production of Non-Originating Products
o Annex 5: Matters Applicable to Ceuta and Mellila

5. TRADE REMEDIES

6. TECHNICAL BARRIERS TO TRADE (TBT)
 Annex: COOPERATION IN THE FIELD OF MOTOR VEHICLE REGULATIONS

7. SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES (SPS)
 Annex I: Competent Authorities
 Annex II: Regional Conditions
 Annex III: Process of Recognition of Regional Conditions
 Annex IV: Guidelines for the Determination, Recognition and Maintenance of Equivalence
 Annex V: Recognition of Measures
 Annex VI: Approval of Establishments or Facilities
 Annex VII: Procedure Related to Specific Import Requirements for Plant Health
 Annex VIII: Principles and Guidelines for Conducting an Audit or Verification
 Annex IX: Export Certification
 Annex X: Import Checks and Fees

8. CUSTOMS AND TRADE FACILITATION

9. SUBSIDIES

10. INVESTMENT
 Annex: Exclusions from Dispute Settlement (per the ICA exclusion)
 Annex: Indirect Expropriation
 Declaration on IPR and Expropriation
 Declaration Denial of Benefits and National Security Exception

11. CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES
 Understanding on National Treatment (Internal Trade Agreements)
 Understanding on New Services

12. TEMPORARY ENTRY
 Appendix A: EU Member States’ list of contact points
 Appendix B:Member State-specific reservations and exceptions for key personnel and short-term  business visitors
 Appendix C: Equivalent Qualifications for Engineering Technologies and
Scientific Technologists
 Appendix D: Short term business visitors’ activities
 Annex: SECTORAL COMMITMENTS ON CONTRACTUAL SERVICES
SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS
 UNDERSTANDING ON SPOUSES

13. MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
 Annex: Guidelines for Agreements on the Mutual Recognition of Professional Qualifications

14. DOMESTIC REGULATION

15. FINANCIAL SERVICES
 Annex X: Cross-Border Trade in Financial Services
 Annex X: Guidance on Prudential Carve-Out
 Annex X: Understanding on Dialogue in the Financial Services Sector

16. INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES

17. TELECOMMUNICATIONS

18. ELECTRONIC COMMERCE

19. COMPETITION POLICY

20. STATE ENTERPRISES, MONOPOLIES AND ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS (MSE)

21. GOVERNMENT PROCUREMENT
 Appendix: Canada Market Access Offer [attached separately]
 Appendix: EU Market Access Offer [attached separately]

22. INTELLECTUAL PROPERTY
 Annex I: Geographical Indications identifying a product originating in the EU (Part A) or in Canada (Part B)
 Annex II: Terms referred to in Articles X.6.11 and X.6.12
 Annex III: Product Classes

23. TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

24. TRADE AND LABOUR

25. TRADE AND ENVIRONMENT

26. REGULATORY COOPERATION

27. PROTOCOL ON THE MUTUAL ACCEPTANCE OF THE RESULTS OF CONFORMITY ASSESSMENT
 Annex I: Product Coverage
 Annex II: Priority categories of goods for consideration for inclusion in Annex I pursuant to Article 1(2)
 Annex III: Information to be Included as part of a Designation

28. PROTOCOL ON THE GOOD MANUFACTURING PRACTICES FOR PHARMACEUTICAL PRODUCTS

29. DIALOGUES AND BILATERAL COOPERATION
 ENHANCED COOPERATION ON SCIENCE, TECHNOLOGY, RESEARCH & INNOVATION (STRI)
 BILATERAL DIALOGUE ON RAW MATERIALS
 BILATERAL COOPERATION ON BIOTECHNOLOGY
 BILATERAL DIALOGUE ON FOREST PRODUCTS

0 comentarios :

Publicar un comentario

 
Top